lumminiscències

La contínua búsqueda de una misma

Obsolescència//obsolescence//obsolescencia.

2EC7BD86-D8B3-4A0E-9B19-0EB6D58E71D4

Els nadons s’han filmat en el ventre matern usant els seus dits diminuts d’una forma corrent i coherent. Això sembla correcte i no atrau l’atenció de ningú pel fet de que és quelcom normal que usem les nostres eines inherents al cos humà. Ara però.., he tingut el pensament que quan per fí néixen.., aquella habilitat que teníen dins l’úter..,  sorprenentment, desapareix. De sobte es tornen maldestres i fins i tot dóna la sensació que ni tan sols reconeixen aquelles mans que destrament usaven allà dins, per coses senzilles. Ara se les miren com si fossin éssers independents amb vida pròpia. Per què serà aquest canvi?

Algú molt entès en aquesta matèria de segur que em podría donar una bona explicació, però, com que tiro més per la banda poètica, m’atreveixo a suggerir que hi ha hagut un canvi de paradigma, un canvi de consciència de la pròpia apreciació. Un trencament de la memòria que s’havía mantingut intacta dins de la matriu i que al sortir d’allà s’ha esvaït com es desfà una boira prima quan l’oratge suau de la matinada l’acarona com ho fa la mare al nadó. De sobte s’ha oblidat tot, el que s’havía viscut abans d’abandonar aquell cos plè de dolor i tan obsolet i tant vell… I.., sort, sinó no s’entendría res de res. Ara, la mateixa llum que dona vida al cos, es troba en un cos petit, nou,  i com que s’ha esborrat tota la memòria, fins i tot no sap ni com fer-lo funcionar. Vet-ho-aquí! Què us sembla?


The babies have been filmed in the womb using their tiny fingers in a current and consistent way. This seems correct and does not attract anyone’s attention due to the fact that it is normal for us to use our tools inherent in the human body. Now but …, I had the thought that when they are finally born …, that ability they had inside the womb …, surprisingly, disappears. Suddenly they become clumsy and even give the sensation that they do not even recognize those hands that they used skilfully in there, for simple things. Now they look at them as if they were independent beings with a life of their own. Why will this change be?

Someone very knowledgeable in this matter could certainly give me a good explanation, but, as I lean more towards the poetic side, I dare to suggest that there has been a paradigm shift, a change of awareness of one’s own appreciation. A rupture of the memory that had remained intact inside the womb and that when leaving there it has vanished as a thin mist melts when the soft wind of the dawn pampers it as the mother does to the baby. Suddenly everything has been forgotten, lived before leaving that body full of pain and so obsolete and so old … And .., luck, otherwise you would not understand anything at all. Now, the same light that gives life to the body, is in a small, new body, and as it has erased all memory, even does not know how to make it work. Here is my explanation! Does it resonate?


Los bebés se han filmado en el vientre materno usando sus dedos diminutos de una forma corriente y coherente. Esto parece correcto y no atrae la atención de nadie por el hecho de que es algo normal que usamos nuestras herramientas inherentes al cuerpo humano. Ahora pero .., he tenido el pensamiento que cuando por fin nacen .., aquella habilidad que tenían dentro del útero .., sorprendentemente, desaparece. De repente se vuelven torpes e incluso da la sensación de que ni siquiera reconocen aquellas manos que diestrament usaban allí dentro, por cosas sencillas. Ahora se las miran como si fueran seres independientes con vida propia. ¿Por qué será este cambio?

Alguien muy entendido en esta materia ciertamente me podría dar una buena explicación, pero, como me inclino más por el lado poético, me atrevo a sugerir que ha habido un cambio de paradigma, un cambio de conciencia de la propia apreciación. Una rotura de la memoria que se había mantenido intacta dentro de la matriz y que al salir de allí se ha desvanecido como se deshace una niebla delgada cuando el viento suave de la madrugada la mima como lo hace la madre al bebé . De repente se ha olvidado todo, lo vivido antes de abandonar aquel cuerpo lleno de dolor y tan obsoleto y tan viejo … Y .., suerte, sino no se entendería nada de nada. Ahora, la misma luz que da vida al cuerpo, se encuentra en un cuerpo pequeño, nuevo, y como que se ha borrado toda la memoria, incluso no sabe ni cómo hacerlo funcionar.  ¡He aquí mi explicación! Os resuena?



om-shanti-e1511553214591



Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

%d bloggers like this: