lumminiscències

La contínua búsqueda de una misma

Marciment//Withering//Marchitez.

_102460982_tulips

Si alguna vegada s’ha sentit que un està estancat, que no pot avançar…, poden haver-hi multitud de causes, però, diria que la principal és no ser honest començant per un mateix.

PUNTS 16/7/18: *El Senyor està complagut amb un cor honest. Ell obrirà el pany en els vostres intel·lectes. Si el cor no és honest, el pany no s’obrirà pas i llavors continuareu marcint-vos.*

Som els éssers de llum que habitem aquests cossos. La brillantor quasi està apagada; només es revifa quan prenem consciència de que som llum i no matèria. Tenir el coneixement de quí s’és, és com posar oli a la làmpada, i això és feina de Déu. Quan això passa, quan la làmpada augmenta la flama, és feina d’ella procurar que cap ventada no apagui el ble. És a dir, quan s’ha begut l’aigua de l’amor de Déu, l’intel·lecte s’expandeix, les limitacions desapareixen i l’alegria creix dins del cor, però si no hi ha honestedat en la nostra relació amb Ell (allò que en castellà es diu: a Dios rogando y con el mazo dando), el pany de l’intel·lecte es tanca i la saviesa es marceix com una flor que no se li ha posat aigua.


If have it ever felt that are stuck, that it can not move forward … there can be many causes, however, I would say that the main one is not to be honest starting with oneself.

POINTS 16/07/18: * The Lord is pleased with an honest heart. He will open the lock in your intellects. If the heart is not honest, the lock will not open at all and then you will continue to wither. *

We are the beings of light that inhabit these bodies. The brightness is almost off; it is only revived when we become aware that we are light and not material. Having the knowledge of who one is is like putting oil in the lamp, and this is God’s work. When this occurs, when the lamp increases the flame, it is lamp work to ensure that no wind does not quench the wick.That is, when the water of God’s love has been drunk, the intellect expands, limitations disappear and joy grows within the heart, but if there is no honesty in our relationship with Him (what is called in Spanish: to praying Good and hitting with the mallet ), the lock of the intellect closes and the wisdom withers like a flower to that has not been put water.


Si alguna vez se ha sentido que uno está estancado, que no puede avanzar …, puede haber multitud de causas, sin embargo, diría que la principal es no ser honesto empezando por uno mismo.

PUNTOS 16/07/18: * El Señor está complacido con un corazón honesto. Él abrirá la cerradura en vuestros intelectos. Si el corazón no es honesto, la cerradura no se abrirá en absoluto y entonces continuaréis marchitándoos. *

Somos los seres de luz que habitamos estos cuerpos. El brillo casi está apagado; sólo se reaviva cuando tomamos conciencia de que somos luz y no materia. Tener el conocimiento de quién se es, es como poner aceite en la lámpara, y esto es trabajo de Dios. Cuando esto ocurre, cuando la lámpara aumenta la llama, es trabajo de la lámpara el procurar que ningún viento no apague la mecha. Es decir, cuando se ha bebido el agua del amor de Dios, el intelecto se expande, las limitaciones desaparecen y la alegría crece dentro del corazón, pero si no hay honestidad en nuestra relación con Él (lo que en castellano se llama: a Dios rogando y con el mazo dando), la cerradura del intelecto se cierra y la sabiduría se marchita como una flor a la que no se le ha puesto agua.



OM SHANTI MÍNIM



 

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

%d bloggers like this: